« 子供達英語炸裂のHouse Warming Party | Main | お兄ちゃんの音読(音声付)「How To Train Your Dragon」 »

「Baby Shower」&「Baby BINGO」って面白い!

前の記事に「House Warming Party」に行ったことを書きましたが(子供達英語炸裂のHouse Warming Party )、その奥さんが臨月手前ということもあって、「House Warming 」と同時にあったのが…

「Baby Shower」

これは出産の前にお祝いをして、プレゼントを渡すイベントです。

「Baby Shower」というのを知ってはいましたが、私はアメリカには住んだことが無いのであまりよく知りませんでした。

(以前シンプソンのアニメで見たぐらいかな…?sweat01

アメリカのスタイルでしょうか?

イギリスでは経験したことがありません。



何かというと…


Babyへのプレゼントを持ってきているゲストは、ベッドなどのBaby Goods が準備してあるところの周りに持ってきたプレゼントを置いておきます。(クリスマスツリーの周りに置くような感じ)

そしてパーティーが盛り上がった頃に…

「Time fo Baby Shower!」

と声がかかり、主役の妊婦を囲んでみんながソファに集まります。

そしてみんなの前で1つづつプレゼントを開けては

「Oh!How nice!This is what I really wanted!Thank you!heart04

「Oh, I can't wait to see my baby wearing this!」

などと言ってくれた人とハグして、周りのみんなも

「Oh, yes!That's so nice!」

「Great choice!」

とか言ってみんなで盛り上げます。( ´艸`)


面白~い!

生まれた後に祝うのじゃなくて、生まれる前に祝うのね!

まだ生まれてなくても何の迷いもなくただポジティブにお祝いするなんて、さすがアメリカン!

私がイギリスでお兄ちゃんを産んだ時は、日本のように産んだ後でお祝いのプレゼントをいただいたな…。



そしてもう1つ面白かったのが…

「Baby BINGO」

これは、みんなが食事とかお喋りとかしてくつろいでいる時に、予めビンゴカードが配られます

だけど、普通の数字が書いてあるビンゴカードじゃなくて数字の部分が白くなってて、自分で書きこむようになってるものです

ゲスト達はその白いところにBabyに関係するもので自分が思いついた物を好きなところに書き込んでいきます。

私はけっこう現実的なものを書いたけど、自分で頑張ってたRiちゃんは

「Flowers」とか「Songs」なんて書いていて可愛かった^^


そしていよいよBINGO Time は…

主役の妊婦さんに彼女が思いつくBaby Goods を思いつく順に言ってもらい、BINGOが進んでいきます。


しかし…

Baby Goods や妊娠出産に関連した語彙にはけっこう強いつもりでいたけど…
ちょっと大変だったのが…


アメリカ英語のBaby Goods、私にはイマイチ分からない(><)


「Stroller」や「Diaper」だけは前に教えてもらっていたので知ってたけど、まだ知らない言葉がいくつかありました。

その一つがベビーベッド、"a crib"?

他にもあったけど覚えてません(^^;)sweat01


…て私の戸惑いはどうであれ

こういうBINGOって面白いですね

私もレッスンではいろんなBINGOをやるけど、こんな風に思いつくモノを書き込んで、思いつくモノを言った順に消していくのは初めて!

レッスンで使える~!

と新アイデアをゲットできました(^^)scissors


応用してBirthday Party や クリスマスなどに使えるgood


こんな具合に、いつもイギリス寄りな私達にとって、アメリカンスタイルなホームパーティはちょっと新鮮でしたhappy02




今日も読んでくださりありがとうございましたconfident

お帰りの前に1回クリックしてくださると嬉しいです~!

↓↓ココをポチッとするだけhappy01note

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村


いつも応援ありがとうございますconfident

Thank you!heart04



|
|

« 子供達英語炸裂のHouse Warming Party | Main | お兄ちゃんの音読(音声付)「How To Train Your Dragon」 »

英語の環境」カテゴリの記事

Comments

パソコンからアクセスするとブログが開けないの(ノ△T)
フィルターかけてるからかなぁ。
なので携帯からアクセスしてます♪

a cribは英語でなんていえばいいの?
逆に米語だけの我が家ではわからんなぁ(笑)(≧∇≦)

あと赤ちゃん用品でいうと、a bib(よだれかけ)、a rattle(ガラガラ←おもちゃの)とか米語で言うけど、英語は違うのかな?

こうして考えてみると、全然違う言葉だね~。

Posted by: Laa_Laa | November 02, 2010 at 07:28 PM

Laa_Laaちゃんheart04

もしかしてM君のためのフィルター?だったら開けないかもね。
以前図書館でフィルターかかってるPC使ったら、ブログ関係一切開けなかったもの!


>a cribは英語でなんていえばいいの

イギリスでは"a baby cot"が一般的かな、"a baby bed"でも大丈夫だけどね。


>a bib(よだれかけ)、a rattle(ガラガラ←おもちゃの)

これはどちらも同じ


あとね、おしゃぶりのことイギリスでは"a dummy"っていうんだけど、米語では違うのよね、聞いたけど忘れちゃった(っていうか覚えられんかったsweat01

ちなみに米語の a stroller ⇒ a pram, a push-chair, a buggy など

幼児が使う蓋付きのカップ(吸い口があるやつ)は"a beaker" って言いますよ(米語では普通にCUPなんだって)

…とまぁこんなに違うので、アメリカ人のお友達とBabyに関することでお喋りすると、時々お互いに何の話をしているか分からなくなったりするよ(笑)

Posted by: Marinko | November 03, 2010 at 07:22 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/87554/49910852

Listed below are links to weblogs that reference 「Baby Shower」&「Baby BINGO」って面白い!:

« 子供達英語炸裂のHouse Warming Party | Main | お兄ちゃんの音読(音声付)「How To Train Your Dragon」 »