« 紀伊国屋で小5女子が立ち読み&衝動買いした洋書は… | Main | これなら楽しい&しっかり理解できる準1級の教材 »

「しめり気」で議論

先日、Ko君のお風呂上がりの濡れた髪を乾かしていると

「ママ~、『しめりけ』ってどういう意味?」

って聞いてきました


ちょうど髪が少し乾いて少し湿りけが残っていたので

ママ:「こんな感じかな~、少しだけ濡れてる感じだよ。だけど何で?」

と聞いてみると…

その日の学校の漢字テストに「しめりけ」があったそうです

テストとしては「しめり」と「け」に線が引いてあって

そこを漢字で「気」にするべきだったようですが

小1の子供達ったら…

みんな「しめりけ」の意味が分からず(笑)

「しめりけじゃなくて『しめけり』の間違いじゃない?」

「『しめけり』ってなんだよ『しめきり』でしょ?」

「あ~そっか、じゃぁ『け』はどうなるの?」

などなど…

小1の知恵を絞り出して周りの数人でああでもないこうでもないって…

議論したそうです(笑)

またその様子をと~っても詳しく教えてくれたKo君の説明と演技も面白かったけど

その時の子供達の様子を思い浮かべたら…

面白くて可愛くてしょうがないっ!ヽ(*≧ε≦*)φ

…と同時に

そういう言葉を知らないのはうちの子だけじゃないんだって…(^^ゞ

ちょっと安心した( ̄▽ ̄)

やっぱり…

英語で育てたから、ふとした言葉を知らなかったことってあるので

ちょこっとだけ気になりました(^^;)


まぁ結局のところ

英語で育っても日本語で育ってても

小1の子にとって「しめりけ」はちょと難しかったってことですね(笑)

なんか、、、Ko君からの面白い報告でした( ´艸`)



ところで…

これを読んで下さった方…

お子さんは「しめりけ」知ってますか~?smile


ちなみに…


英語の場合「moist」を使って

"moisture" とか "moistness" か一番適してると思います

"damp"はジメジメのイメージ

"humid" は蒸し蒸しのほうの湿気

"wetness" は水分多めなイメージ


のようか感覚ですがどうでしょう



ランキングに参加しています!happy01

クリックの応援お願いいたしますconfident
↓↓↓クリック!
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へにほんブログ村 親子英語

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

|
|

« 紀伊国屋で小5女子が立ち読み&衝動買いした洋書は… | Main | これなら楽しい&しっかり理解できる準1級の教材 »

育児・教育・生活」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/87554/59084716

Listed below are links to weblogs that reference 「しめり気」で議論:

« 紀伊国屋で小5女子が立ち読み&衝動買いした洋書は… | Main | これなら楽しい&しっかり理解できる準1級の教材 »